Меню Рубрики

Кто дублирует кости на тв3

На счету Станислава Владимировича более трех сотен проектов, и каждый из них — блестящий образец творческой реализации настоящего профессионала. Его голосом в российском дубляже говорят Николас Кейдж, Уилл Смит, Харрисон Форд, Джек Николсон и даже сам железный Арни.

Сергей Бурунов — самый яркий и бессменный голос Леонардо Ди Каприо

Александр Гаврилин — закадровый голос канала CTC Love. Как признается сам актер, он получил эту должность именно благодаря тому, что озвучил кровососа Эдварда Каллена. Как актер дубляжа также работал над ролями Эштона Кутчера, Тома Хиддлстона и Пола Радда.

Джейсона Стейтема озвучивает Владимир Зайцев. Его голосом говорят и герои Роберта Дауни-младшего, и даже Джокер.

Официальный голос Шрека в России Алексей Колган был признан студией DreamWorks лучшим актером, озвучившим зеленого человечка.

Татьяна Шитова озвучивает самых красивых девушек из фильмов. Кроме Скарлетт она озвучивает Натали Портман, Эмму Стоун, Камерон Диас и Меган Фокс.

Владимир Антоник,его голосом говорят персонажи Арнольда Шварценеггера, Сильвестра Сталлоне, Мела Гибсона, Ричарда Гира, Алена Делона, Харрисона Форда и других известных актеров. Однако бесспорно лучшей его работой считается русский голос Лиама Нисона — такой же глубокий и мужественный.

Тиля Швайгера озвучивает Алексйю Мясников а также персонажи Пола Уокера.

Ольга Зубкова — русский голос Кейт Бланшетт, Анджелины Джоли, Сигурни Уивер, Мишель Пфайффер и Шарлиз Терон.

Марианна Шульц — это голоса Кейт Уинслет и Пенелопы Крус.

Александр Баргман — Джони Депп, Эштон Кутчер и полюбившегося нам всем в детстве Леонардо из «Черепашек-ниндзя».

Всеволод Кузнецов — он и Антонио Бандерас, и Брэд Питт, и Том Круз, и Киану Ривз

Владимир Еремин — Энтони Хопкинсом, Аль Пачино

Всеволод Кузнецов — Уилл Смит, Кот в сапогах («Шрек»).

Алан Рикман (Профессор Снейп-«Гарри Поттер»)

Рогволд Суховерко- Робби Колтрейн (Хагрит- «Гарри Поттер»), Гендальф- «Властелин Колец

Вадим Андреев- Сэми Насери (Даниэль Моралес- «Такси»). осел из Шрека

Вячеслав Баранов- Горлум («Властелин Колец»),Добби («Гарри Поттер»)

Евгения Игумнова- Кира Найтли

Ольга Голованова — Кристин Дэвис

Наталья Казначеева — Синтия Никсон

Марина Тарасова — Сара Джессика Паркер

Ольга Плетнева — Ким Кэттролл

Виктор Костецкий — Джеффри Раш

Людмила Шувалова — Дженифер Энистон (Кэтрин – «Притворись моей женой»)

Татьяна Иванова — Кейт Уинслет (Роза Дьюитт Бьюкейтер- «Титаник»)

Сергей Набиев. Это его голосом говорят писатель Ричард Касл, менталист Патрик Джейн, главный герой «Кукольного дома» и центральный персонаж культового сериала «Грань» Питер Бишоп.

Всеми любимую Мэри-Энн из фильма «Адвокат дьявола» озвучивает именно Мария Овчинникова. Кроме того, ее голосом в разных фильмах говорят и Скарлетт Йоханссон, и Пенелопа Крус, и даже Дженнифер Лопес.

Да-да, голос Скалы, к которому мы так привыкли, принадлежит именно Юрию Брежневу. Также Юрий «подарил» свой голос Джуду Лоу в фильме «Отпуск по обмену» и Эрику Бана в киноленте «Мюнхен».

Помимо Дель Торо Александр еще озвучивал и Хавьера Бардема, Майка Тайсона, Мартина Лоуренса в фильме «Бриллиантовый полицейский», Джоша Бролина в «Старикам тут не место» и Серхе Лопеса в «Лабиринте Фавна»

источник

Дублирование. Что мы знаем о нём? Да практически ничего, если быть до конца откровенными. Большинство людей просто не обращают внимания на голоса, которыми говорят актёры в голливудских фильмах с нашим российским переводом, поскольку главное видеть, а не слышать. Но ведь дубляж – это важнейший процесс для нас, так как именно благодаря нему мы понимаем о чём говорят персонажи в голливудских драмах, комедиях, боевиках (хотя многие понимают, т.к. знают английский), а уж видеть мы можем всё что угодно… Многие голливудские актёры имеют свой «голос» у нас в России. «Что это значит?», — спросите вы. Это значит, что многих голливудских актёров в фильмах озвучивает один и тот же актёр/актриса. Мне всегда было интересно посмотреть на того человека, чьим голосом «говорит» Рассел Кроу, Аль Пачино, Анджелина Джоли, Джессика Альба и многие другие звёзды Голливуда. Мастера дубляжа раскрывают свои лица… Надеюсь, вы без труда узнаете знакомый голос…

Кто озвучивал Джонни Деппа?

Александр Баргман (голос: http://glanz.ru/actors/bargman-depp.mp3)

Этот актёр дубляжа работал над голосами:

Джонни Деппа в фильмах «Пираты Карибского моря 1,2», «Из ада», «Однажды в Мексике» и «Тайное окно»
Хита Леджера в фильме «Казанова»
Антонио Бандераса в фильме «Легенда Зорро»
Орландо Блума в ленте «Царство небесное»
Джима Кэрри в кинофильме «Я, снова я и Ирен»
Бена Стиллера в фильме «Ночь в музее»
Эштона Катчера в комедии «Где моя тачка, чувак?»
Стива Кугана в киноленте «Вокруг света за 80 дней»
Киану Риваз в «Короли улиц»
Пола Уокера в «Ничего себе поездочка»
И хитрого лиса в фильме «Хроники Нарнии 1»

Всеволод Кузнецов (голос: http://glanz.ru/actors/kuznetsov-reeves.mp3)

Этот актёр дубляжа работал над голосами:

Томаса Джейна в фильме «Мгла»
Ральфа Файнса в двух частях «Гарри Поттера» (4,5)
Дэвида Тьюлиса в третьей части «Гарри Поттера»
Киану Ривза в фильмах «Константин», «Матрица: Трилогия», «Адвокат дьявола», а также «Дракула»
Тома Круза в фильмах «Война миров», «Миссия невыполнима 3», «Львы для ягнят» и «Солдаты неудачи
Ричарда Роксбурга в «Ван Хельсинге»
Криса Такера в фильмах «Пятый элемент», «Час пик: Трилогия»
Тома Хэнкса в фильме «Зеленая миля»
Хью Джекмана в триллере «Список контактов»
Кристиана Бэйла в фильме «Поезд на Юму»
Стивеан Дорффа в «Блэйде»
Брендана Фрэйзера в ленте «Ослеплённый желаниями»
Эрика Бана в «Ещё одна из рода Болейн»
Марка Уолберга в фильме «Стрелок»
Эвана МакГрэгора в кинофильме «Остров»
Джонни Деппа в «Волшебной стране»
Куба Гудинг мл. в «Куда приводят мечты»
Уилла Смита в боевике «Люди в черном»
Винса Вона в «Парке Юрского периода 2»
И кота в сапогах из «Шрека 2»

Кто озвучивал Хью Джекмана?

Александр Рахленко (голос: http://glanz.ru/actors/rahlenko-gibson.mp3)

Этот актёр дубляжа озвучивал:

Хью Джекмана в «Люди Икс: Трилогия», «Престиж» и «Фонтан»
Джейсона Стэтхэма в «Адреналин», «Револьвер», «Ограбление на Бэйкер-Стрит»
Николаса Кейджа в фильмах «Пророк», «Оружейный Барон», «Плетеный человек» и «Опасный Банкок»
Мэла Гибсона в лентах «Чего хотят женщины» и «Мы были солдатами»
Эдварда Нортона в кинофильме «Иллюзионист»
Кэри Элвеса в известных фильмах ужасов «Дракула» и «Пила»
Донни Уолберга в фильме «Пила 2»

Кто озвучивал Хьюго Уивинга?

Владимир Антоник (голос: http://glanz.ru/actors/antonik.mp3)

Хьюго Уивинга в культовых фильмах «Матрица: Трилогия», «V значит Вендетта», «Властелин Колец:Трилогия»
Харрисона Форда в «Индиана Джонс 4», «К-19», «Огненная стена»
Хью Джекмана в «Ван Хельсинг»
Ричарда Гира в «Чикаго»
Арнольда Шварценнегера в фильме «Возмещение ущерба»
Майкла Чиклиса в фильме «Фантастическая четвёрка 1,2»
Колина Ферта в «Бриджет Джонс 2»
Пирса Броснана в «Законы привлекательности» и «После заката»
Мела Гибсона в фильмах «Смертельное оружие 4», а также «Чего хотят женщины»
Денниса Куэйда в «Полёт Феникса»
Вела Килмера в «Поцелуй навылет»
И Келси Грэммер в «Люди икс 3»

Кто озвучивал Терри О`Куинна?

Виктор Петров (голос: http://glanz.ru/actors/petrov-carlin.mp3)

Терри О`Куинна в сериале «Остаться в живых»
Джорджа Карлина в фильме «Догма»
Бернарда Хилла в «Властелине колец 2,3»
Джона Войта в фильме «Трансформеры»
Яна Холма в фильме «Пятый элемент»
Энтони Хопкинса в ленте «Дракула»

Кто озвучивал Эдриана Броуди?

Игорь Тарадайкин (голос: http://glanz.ru/actors/taradaykin.mp3)

Актёр озвучивал таких персонажей как:

Эдриан Броуди в «Кинг-Конг и «Пианист»
Колин Ферт в «Бриджит Джонс»
Дэвид Духовны в сериале «Секретные материалы»
Нэвин Андрюс в сериале «Остаться в живых»

Владимир Ерёмин (голос: http://glanz.ru/actors/eryomin.mp3)

Владимир озвучивал не только Аль Пачино, но и:

Джона Траволту в фильме «Без лица»
Харрисона Форда в киноленте «Беглец»
Энтони Хопкинса в фильмах «Ганнибал», «Перелом», «Знакомьтесь, Джо Блэк», «Доказательство» и «Александр»
Мела Гибсона в фильме «Смертельное оружие 3»
Дастина Хоффмана в психологическом триллере «Парфюмер»
Гари Олдмана в фильмах «Пятый элемент» и «Дракула»

Кто озвучивал Робби Колтрейна?

Рогволд Суховерко (голос: http://glanz.ru/actors/suhoverko.mp3)

Помимо вышеупомянутого персонажа Рогволд озвучивал:

Йена Маккелена в фильме «Властелин Колец: Трилогия»
И Р. Ли Эрми в фильме ужасов «Техасская резня бензопилой: Начало»

Кто озвучивал Джоша Холлоуэйя?

Никита Прозаровский (голос: http://glanz.ru/actors/prozorovsky-kane.mp3)

Дэниэла Крэйга в фильме «Мюнхен»
Гари Олдмана в фильмах «Бэтмен: Начало» и «Тёмный рыцарь»
Мэтт Ле Блана в популярном когда-то сериале «Друзья»
А также Майкла Кейна в фильмах «Престиж» и «Бэтмен: Начало»

Кто озвучивал Оптимуса Прайма?

Андрей Ярославцев (голос: http://glanz.ru/actors/yaroslavtsev.mp3)

Также его голосом говорят:

Эдриан Пол в сериале «Горец»
И Джон Рис-Дэвис в двух частях «Властелина колец» (2,3)

Кто озвучивал Дуэйна Джонсона?

Юрий Брежнев (голос: http://glanz.ru/actors/brezhnev-lou.mp3)

Также Юрий «подарил» свой голос :

Джуду Лоу в фильме «Отпуск по обмену»
И Эрику Бана в киноленте «Мюнхен»

Кто озвучивал Бенисио Дель Торо?

Александр Груздев (голос: http://glanz.ru/actors/gruzdev.mp3)

Также Александр «снабдил своим голосом»:

Мартина Лоуренса в фильме «Бриллиантовый полицейский»
Джоша Бролина в «Старикам тут не место»
Серхе Лопеса в «Лабиринт Фавна»

Кто озвучивал Рассела Кроу?

Олег Куценко (голос: http://glanz.ru/actors/kutsenko-crow.mp3)

Кто озвучивал Джареда Лето?

Михаил Тихонов (голоса, к сожалению, не нашла)

Кто озвучивал Джессику Альбу?

Жанна Никонова (голос найти не удалось, но если вы смотрели фильмы Наркоз и Фантастическая четвёрка, а быть может видели сериал «Зачарованные» (в частности Роуз МакГоун), то вы вспомните её голос, так как героини Джес и Роуз говорят именно голосом Жанны Никоновой).

Кто озвучивает Анджелину Джоли?

Ольга Зубкова (вновь я сетую на то, что голос в mp3 найти не удалось…зато нашла тизер «Кунг-фу Панды 2». Голос Ольги — голос тигрицы. Прислушайтесь и вы услышите русский голос Анджелины Джоли).

Говорят, что некоторые наши актёры дубляжа очень схожи с озвучиваемыми людьми. Вам так не кажется?

источник

Они не мелькают на телеэкранах, не закрывают лицо руками от вспышек папарацци и не прячутся за большими темными очками, вынося мусор, из боязни быть узнанными безумными фанатами. Вот только герои наших любимых фильмов и сериалов ассоциируются у нас именно с ними, вернее – с их голосами, и мы влюбляемся в их манеру говорить и интонации, даже не отдавая себе отчета в том, что все эти «докторы Хаусы, Декстеры, Кэрри Бредшоу и Шелдоны» имеют еще и русские имена – своих звуковых дублеров.

В голос Ларисы Некипеловой я влюбилась после выхода сериала «Шерлок» с Бенедиктом Камбербэтчем в главной роли, где она озвучивала Ирэн Адлер. Такой тонкой передачи чувств и эмоций героини я не помнила уже давно – ее голос просто завораживал. Наверное, это тот редкий случай, когда знать, как звучит настоящий голос актрисы, не только не нужно – но даже и не хочется.

Собственно, именно тогда я и решила взять у нее интервью и расспросить про тонкости профессии. Итак, знакомьтесь – Лариса Некипелова, актриса МХАТ им. М. Горького, профессиональный звуковой дублер, принявшая участие в озвучке более 200 фильмов.

Среди самых известных – сериалы «Доктор Хаус» (Лиза Кадди, озвучка телеканала «Домашний»), «Дурнушка Бетти» (Аманда Танен), «Кости» (Темперанс Бреннан), «Великолепный век» (Хатидже Султан), «Котопес» (Лола), фильмы «Реальная любовь», «Шоколад», «Белый олеандр», «Убить Билла», «Вечное сияние чистого разума», «Свадебный переполох», «Зеленая миля», «Поймай меня, если сможешь», «Труп невесты», «Легкое поведение», «Мемуары гейши» и многие, многие другие.

– Лариса, расскажите, пожалуйста, как вы стали звуковым дублером и насколько удается совмещать эту сферу своей жизни с игрой на сцене?

– Мое первое соприкосновение с дубляжом произошло еще на четвертом курсе института. Я снималась в телевизионной многосерийной картине «Остров поющих песков» (1981) и, естественно, озвучивала саму себя. В период моей работы в тбилисском Грибоедовском театре, на киностудии «Грузия-фильм» я часто озвучивала документальные фильмы с грузинского языка на русский. Затем, работая в Рижском молодежном театре, также снималась и озвучивала себя. А уже более профессионально и углубленно я стала заниматься дубляжом на «Мосфильме» с 1992 года.

Совмещать практически невозможно, но в данный период времени я мало занята в репертуаре театра, поэтому полностью отдаюсь дубляжу и озвучанию.

– Как происходит утверждение того или иного дублера на озвучку? Кем принимается это решение?

– Выбор происходит по-разному. Существуют различные кастинги, на которых записывается проба голоса, которая потом отправляется заказчику. Но бывает и по-другому: зачастую режиссер фильма, зная твой голос, выбирает тебя под того или иного актера.

Чаще всего актера на роль утверждает именно режиссер дубляжа. Иногда в этот процесс вмешиваются заказчики или продюсеры.

– Существует ли в мире звукового дубляжа «привязка» дублера к конкретному актеру? Так, Аль Пачино всегда будет говорить для телезрителей голосом Владимира Еремина.

– Раньше, лет 10 назад, действительно определенный актерский голос был привязан к актеру. Сейчас все смешалось и такой конкретной привязки уже нет.

– В театре за «правильностью» действий актера наблюдает режиссер, который останавливает и поправляет, если что-то идет не так. Кто «слушает» со стороны и поправляет дублера?

– Актера поправляет и следит за текстом режиссер дубляжа и озвучания. Это специальная, сложная и напряженная работа. К сожалению, эта профессия уходит.

– Диалоги записываются в присутствии двух дублеров или с каждым по отдельности? Не возникает ли неловкости, когда озвучиваются интимные сцены?

– Когда меня приглашают на дубляж картины, я пишу по отдельности и только своего персонажа. Бывают случаи, когда режиссер просит актера записать реплики, которые часто называют «проходные», или маленькую роль – пишется она измененным голосом. Но при озвучании, как правило, сидит команда из 4-6 актеров в одной студии.

Что касается ответа на второй вопрос, то лично у меня неловкостей не возникает.

– Кто имеет последнее слово в определении «правильной» интонации – режиссер или все-таки дублер? Часто ли приходится спорить и доказывать свое видение того, как должен говорить герой?

– Последнее слово всегда за режиссером. Я никогда не имела тенденции спорить с ним, т.к. считаю это неуместным. Я могу предложить режиссеру свою интонацию, но настаивать не буду. Я полностью доверяю режиссеру, потому что он отлично знает материал, именно он с ним работал. В этом случае я всего лишь исполнитель.

– Как вы обычно вживаетесь роль? Сколько времени требуется, чтобы прочувствовать персонажа?

– Если хороший и толковый режиссер, то он мне рассказывает перед записью о фильме, об идее фильма, о моем персонаже, о моих взаимоотношениях с героями. Затем я смотрю сцену, смотрю на героиню, на то, как она говорит, и начинаю к ней «пристреливаться». Бывает так, что мой голос и манера говорить сходу ложатся на героиню, и тогда все идет как по маслу. Но бывают и тяжелые случаи, когда я никак не могу ее почувствовать. И тогда вступает режиссер: помогает, направляет, говорит, что и как я должна делать.

– Есть ли у звуковых дублеров ритуалы перед записью? Может быть, существуют какие-то профессиональные приметы, суеверия?

– Лично я люблю перед записью на тексте подчеркнуть слова своей героини ручкой – это дает мне возможность быстро сосредоточиться и понять объем текста. Многие это воспринимают с иронией.

А вообще приметы и суеверия существуют. Например, никогда нельзя брать гонорар до записи фильма – всегда только после. А еще перед записью нельзя говорить фразу: «Сейчас мы все быстро запишем».

– Лариса, как вы бережете голос? Отказываете ли себе в каких-либо продуктах, которые неблагоприятно влияют на голосовые связки?

– Голос берегу с трудом. Особенно боюсь простуд и гриппа. Выхожу из болезней тяжело и долго. Все обычно терпеливо ждут, понимая, что все мы люди и можем болеть.

Никогда не пью напитки из холодильника, только комнатной температуры. Перед записью не ем перченое, острое. Также приходится отказывать себе в шоколаде, кофе, орехах и семечках. Не курю!

– «Впитываете» ли вы черты характера озвучиваемого персонажа, особенно если речь идет об озвучке долгоиграющего проекта вроде сериала?

– Нет. Наоборот, стараюсь сохранить себя и не зацикливаться на персонаже. Хотя не буду скрывать – симпатии и личные привязанности бывают.

– Узнавали ли ваш голос? Может быть, были какие-то забавные случаи?

– Ого-го, еще как! Бывали даже анектодичные ситуации. Например, однажды на съемках второй режиссер-девушка, прервав сцену, вбежала на съемочную площадку и стала кричать: «Это же Кадди из «Доктора Хауса!» А вот известные интонации персонажей использовать не приходилось.

– Лариса, скажите, есть ли любимый персонаж, который – не побоюсь этой фразы – стал уже частью вас?

– Да, такие персонажи есть! Мое новое «увлечение» – Хатидже (сериал «Великолепный век»). Эта героиня в своих проявлениях – страстях, поступках и даже ошибках – настоящая женщина! И есть еще моя давняя любовь – доктор Бреннан из сериала «Кости». К сожалению, в последнем, восьмом сезоне, был полностью сменен актерский состав. Но, надеюсь, что будет и девятый!

– Что, на ваш взгляд, самое сложное и что – самое восхитительное в работе звуковым дублером?

– Самое сложное для меня – «оборганичить» текст (прошу прощения за жаргон). То есть – приблизить текст к себе, сделать его для себя естественным. К сожалению, тексты переводов иногда оставляют желать лучшего.

А самое восхитительное – когда мой актерский темперамент, мой голос, мое состояние души полностью сливаются с героиней!

– И последний вопрос: откуда вы черпаете вдохновение? Что делает вас по-настоящему счастливой?

– Вдохновение – субстанция, в моем понимании, неуловимая, непонятно откуда возникающая. Пожалуй, можно сказать, что ко мне оно приходит, когда я играю на театральной сцене. Именно эти моменты вдохновляют меня на работу в дубляже.

Последняя такая работа на сцене – постановка Павла Тихомирова по Островскому «Один день девицы Любы Отрадиной» в Доме Актера им. Яблочкиной. Постановка имеет большой резонанс в театральных кругах Москвы, и для меня эта роль оказалось просто эмоциональным взрывом и мощным зарядом вдохновения!

Понравилась статья? Пусть и другие порадуются – жми на кнопку любимой соцсети и делись интересными новостями с друзьями! А мы напоминаем, что будем счастливы видеть тебя в наших группах, где каждый день публикуем не только полезное, но и смешное. Присоединяйся: мы Вконтакте, сети Facebook и Twitter.

Если вы заметили ошибку в тексте новости, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter

источник

Когда мы читаем книгу, то созерцаем в воображении индивидуальную картинку. Герои и события видятся нам так и никак иначе. И если мы вдруг сможем проникнуть в голову другого читателя, то невольно удивимся, насколько непохожи «его» персонажи и декорации на «наши». В фильме визуальный ряд задан изначально. При этом если картина отечественная, или на том же языке, что и зрители, то звуковое сопровождение тоже привязано к ленте. Но если мы смотрим иностранные сериалы или фильмы не в оригинальной озвучке, то герои говорят с нами голосами профессиональных актёров дубляжа. Так кто же они – невидимые бойцы дублирующего фронта? Попытаемся разобраться хотя бы отчасти в данном материале.

Недавно я закончил просмотр сериала «Во все тяжкие» (“Breaking Bad”). На мой вкус, это лучшее, что я когда-либо видел из образцов кинематографии, но речь сегодня даже не об этом. Приобретя привычку смотреть по серии в свободное время, я испытал сериальное голодание после заключительного эпизода метамфитаминной драмы. Друзья посоветовали мне «Фарго» (“Fargo”), и я очень скоро досмотрел и его и снова стал спрашивать новых советов. Алексей Васильев порекомендовал сериал о бирмингемской банде 1920-х годов «Острые козырьки» (“Peaky Blinders”). Лёша всегда безупречен в вопросах музыкального и кинематографического вкуса, поэтому совет попал в самую точку. Но и теперь дело совсем не в том.

Когда я начал смотреть «Фарго», то, конечно же, обратил внимание на актёра, который озвучивает роль главного злодея в исполнении Билли Боб Торнтона. Затем я с удивлением обнаружил, что тем же голосом говорит Томас Шелби, глава Острых козырьков. Но ещё чуть позже я скачал второй сезон “Peaky Blinders” с другой озвучкой, и на этот раз козырьки неожиданно заговорили голосами Уолтера Вайта и Джесси Пинкмана из “Breaking Bad”. И тогда же мне показалось, что нечто похожее я слышал в озвучке мультсериала «Южный парк» (“South Park”). Окончательно запутавшись, я решил сесть и разобраться: так кто же озвучивает наши любимые сериалы и фильмы?

Выше я упомянул о разных озвучках одного сериала. И это подводит нас к важному заключению, что озвучка – конкурентный рынок с противоборствующими, но и взаимодополняющими участниками. Действительно, если дубляж выполнен более качественно или лично мне нравится больше, то и следующий сериал, который буду смотреть, я предпочту «услышать» в той же привычной и приятной моему уху озвучке. Не секрет, что некоторые студии предпочитают более «свободный» вариант дубляжа и не стесняются крепких выражений, в то время как иные более консервативны и выдержаны. Зрители разные – и студии предлагают им разные озвучки, в соответствии с эстетическим вкусом, темпераментом и прочими особенностями предпочтениями. Далее мы расскажем о самых успешных и популярных студиях озвучки.

Студия озвучки LostFilm сегодня является, пожалуй, самой известной в России. Если вы подсели на «Игры престолов» (“Game of Thrones”), то наверняка узнаете из тысячи голос основателя и лидера ЛостФильма Андрея Кравеца. В арсенале профессионального многоголосого озвучания студии LostFilm также работы по «русификации» наиболее популярных сериалов: «Во все тяжкие», «Доктор Хаус», «Фарго», «Мистер Робот», «Декстер», «Острые козырьки», «Спартак», «Лучше звоните Солу».

А началось всё в 2005 году, когда Кравец, за неимением русского дубляжа, решил самостоятельно озвучить сериал «Вавилон 5», от которого буквально зафанател. Собственно, само название студии является отсылкой к сериалу «Остаться в живых» (“Lost”). Спустя 10 лет отчётливо заметен огромный вклад LostFilm в проникновение и популяризацию зарубежных сериалов в России.

AlexFilm – крупная российская релиз-группа, на счету которой не один популярный сериал, озвученный качественно и стильно. Среди работ групп представлены сериалы с полным дубляжом, выполненным и другими компаниями. Поэтому зрителю есть, из чего выбирать. Что касается AlexFilm, то в их портфолио те же «Игры престолов» и «Острые козырьки», а также «Бесстыдники», «Больница Никербокер», «Викинги», «Ганнибал», «Хорошие парни», «Мерлин» и «Марко Поло». И ещё пара дюжин различных сериалов, которые можно посмотреть в озвучке алекс-фильмовцев. А сверх того – всеми любимый британский “Top Gear”.

В настоящее время ребята собирают средства на весь «Твин Пикс» (“Twin Peaks”), который навёл шороху сообщением о реинкарнации в 2016 году. А, собственно, кто эти ребята? Страна должна знать не только по голосу, но и в лицо или, по крайней мере, по именам своих героев – Игорь Волков, Лев Трифонов и Елена Суслова.

«Озвучено по версии “Ку-Кураж-Бамбей”!». Знакомый многим любителям сериалов слоган стал уже притчей во языцех и на радио – благодаря обзорам тех же сериалов Дениса Колесникова. Его фишка – насыщенная технически и эмоционально одноголосая озвучка отличного качества. Кроме того, Денис ещё и вносит в озвучку новые запоминающиеся словечки, как, например, «бугагашенька» от Шелдона Купера в «Теории большого взрыва». Хотя, конечно же, такие шедевры не создаются в одиночку, и важное место здесь отводится переводчику – Эльфу-торговцу.

Помимо ТБВ, в послужном списке Кураж Бамбея легендарные «Как я встретил вашу маму», «Все ненавидят Криса», «Короли побега», «Майк и Молли».

Творческое объединение VO-Production может быть известно поклонникам сериалов «Волчонок» и «Потерянные». Но лично я с этими голосами познакомился через «Симпсонов», которые заговорили по-новому несколько сезонов назад. Кстати, в их копилке дубляж и других теперь уже старожил американской мультипликации – «Южного парка», а также просимпсоновской «Футурамы». Зрители иногда жалуются на качество озвучки. Но этот факт, если и имеет место быть, с лихвой окупается тем, что VO-шники дублируют то, чего не переводят другие.

Наверняка многих интересует вопрос, кто дублирует американские мультсериалы. Одну из компаний озвучки мы уже назвали. В продолжение темы нельзя не вспомнить команду телеканала 2х2, которые озвучивают на русском тех же «Симпсонов», а ещё «Американского папашу».

«Южный парк» популярен в России в озвучке профессионалов MTV Марии Трындяйкиной и Евгения Рыбова. Последнего вы, кстати, можете помнить по шоу «Такси», в котором он заменил первого ведущего в 2009 году. Русским дубляжом мультфильмов занимается также производственный цех «Кубик в кубе».

С озвучкой сериалов ситуация, кажется, немного прояснилось. Однако мы ни на йоту не продвинулись в ответе на вопрос: кто дублирует фильмы? Понятно, что полупрофессиональным и тем более любительским студиям озвучки невозможно выбиться в лидеры в сфере дубляжа популярных фильмов. И озвучивают их крупные студии, такие, как «Мосфильм». А если лента планируется к показу на федеральном канале, то в дубляж вступают профессиональные команды Первого канала, «России» и других.

Если говорить о самых востребованных актёрах дубляжа, которые озвучивают наиболее популярные фильмы, то начать стоит, конечно же, с Александра Рахленко. Может быть, это имя вам пока ничего не говорит, зато за него в полной мере скажет голос актёра, который вы, безусловно, узнаете из тысячи! На счету Александра Рахленко озвучка – только вдумайтесь в эту цифру – 431-й картины (по данным КиноПоиска на июнь 2015 года), и среди них такие бестселлеры, как: «Люди Икс», «Росомаха», «Новый человек-паук», «Миссия невыполнима», «Артист», «Хатико», «Заложница», «Престиж», «Иллюзионист», «Счастливое число Слевина», «Вечное сияние чистого разума», «Властелин колец», «Жизнь Дэвида Гейла», «Поймай меня, если сможешь», «Пианист», «Достучаться до небес», «Храброе сердце». Не будет преувеличением сказать, что Александр Рахленко – главный голос российского дубляжа. И если вы до сих пор не получили представления, как актёр выглядит и, главное, как звучит, то следующее видео всё отлично проиллюстрирует.

Для некоторых ролей приглашают актёра дубляжа, который вызывает вполне определённые ассоциации даже не столько по голосу, сколько по обстановке. Так, например, ведущего передаче в «Миллионере из трущоб» озвучивал Дмитрий Дибров. Но в большинстве случаев важнее соответствие тембра оригинального голоса и голоса актёра дубляжа. И если это соответствие оказывается великолепным, то русский актёр закрепляется за голливудской или другой кинематографической звездой чуть ли не намертво. Именно так произошло с Владимиром Ерёмином и Аль Пачино.

Впрочем, густым и бархатистым голосом Ерёмина «говорит» на русском не только Аль Пачино, но и Роберт Де Ниро, Энтони Хопкинс, Майкл Дуглас, Гэри Олдмэн, Джек Николсон и другие титаны мировой киносцены. Всё началось с озвучки Аль Пачино в картине «Адвокат дьявола», за которую Владимир Ерёмин получил приз BBC в номинации «Лучший дубляж». С тех пор Аль Пачино вещает голосом актёра во всех своих фильмах, а мы получаем ни с чем не сравнимое удовольствие от одного его звучания.

Специфика дубляжа, при котором голос как бы «прирастает» к герою, объясняет, почему нам часто кажется, что мы уже где-то слышали тот или иной голос, но не можем вспомнить, в каком фильме. Это неудивительно, ведь хороший актёр дубляжа – на вес золота, а отличный – ещё дороже! Поэтому один и тот же актёр может озвучивать сразу несколько ролей. Всё это в полной мере относится к ещё одному титану российского дубляжа Владимиру Зайцеву.

Вы его, конечно, видели в «Сибирском цирюльнике» и «Статском советнике», но гораздо чаще все его слышали и даже не подозревали об этом. Знаете, кто говорит его голосом с экранов кинотеатров? Вот краткий список голливудских звёзд в его озвучке: Роберт Дауни-младший, Джейсон Стэтхэм, Райф Файнс, Эдди Мёрфи, Билли Боб Торнтон, Дэниэл Крейг и прочие и прочие. Да, именно голосом Владимира Зайцева звучат всего герои Дауни-младшего, будь то Тони Старк из «Мстителей» или Шерлок Холмс. В дополнение к этому актёр принимал участие в озвучке компьютерных игр, в частности, «Ведьмака» и “StatCraft II”. А ещё вы, конечно, даже не подозревали, что голос Владимира Зайцева рассказывает в заставке, что «всё-таки она – наша, наша Russia».

При дублировании зарубежных фильмов русские актёры часто закрепляются голосами за иностранными. Такая тенденция проявилась ещё в советскую эпоху, когда голосом легендарного Николая Караченцова заговорил неповторимый Жан-Поль Бельмондо. С тех пор наметились сразу несколько подобных «связок»:

Джордж Клуни – Владимир Вихров

Том Круз – Всеволод Кузнецов

Том Хэнкс – Алексей Колган

Леонардо Ди Каприо – Сергей Бурунов

Так что смотрите фильмы и цените невероятный труд, который вкладывают в них десятки, сотни и тысячи людей!

Вас также может заинтересовать:

Кто озвучивает Шерлока
Если вы считаете, что Василий Ливанов, то вы поймёте эту статью лет через тридцать. Да и тогда ответ будет зависеть от того, какого именно Шерлока вы имеете в виду. То же касается и озвучки доктора Ватсона. А вот профессор Мориарти почти никому не интересен…

Забыли вторую крупную студию в России — NewStudio

источник

Очень часто идеи сериалов и фильмов продюсеры заимствуют друг у друга. Давайте разберемся, когда это нужно делать, а когда не стоит. Я расскажу о сериалах, которые являются ремейком американских. Ну и, естественно, поговорим о новинке! Сериал «Кости».

Для начала обратимся к словарю и разберемся с «ремейком»

Реме́йк[1][2][3] или риме́йк[4][5][6] (от англ. remake — «переделка») — артистико-дизайнерский и коммерческий термин, означающий выпуск новых версий уже существующих произведений искусства с видоизменением, или добавлением в них собственных характеристик. Чаще всего употребляется в музыке и на телевидении (как переделка фильма, песни, любой музыкальной композиции или драматургической работы). Ремейк не цитирует и не пародирует источник, а наполняет его новым и актуальным содержанием, однако «с оглядкой» на образец. Может повторять сюжетные ходы оригинала, типы характеров, но при этом изображать их в новых исторических, социально-политических условиях

Есть разница между «слизанной идеей» и «ремейком».

Например, сериал «Интерны» стал очень популярным. НО нигде вы не найдете абсолютно идентичный сериал с этими же героями, с этой же больницей, с этими историями. Естественно, идея взята у «Доктор Хаус» и «Клиника». И наши сделали нечто свое, для своего зрителя.

Другое дело телесериалы «Счастливы вместе», «Воронины», «Не родись красивой», «Побег», «Закрытая школа», «Как я встретил вашу маму», «Моя прекрасная няня» и еще несколько, всех не перечислить.

С ними совсем другая история, здесь не просто слизана «идея» , это абсолютно одинаковые продукты, которые отличаются от оригиналов лишь незначительными изменениями (замена имен, названий заведений, городов и т.п.) .

В этих ремейках те же интерьеры, те же типажи героев, те же истории, разговоры. Ну, вы понимаете.

И если одни копии пользовались хорошей популярностью, то некоторые стали полным провалом. От чего же это зависит?

Давайте разбираться вместе.

Возьмем популярный и любимый многими сериал «Воронины». Очень удачная идея, ведь у нас тоже есть такие семьи и нам не дико смотреть на эти ситуации) Даже в голову не приходит мысль, что это ремейк. Ведь все герои такие «наши».

И все же я считаю, что популярность копии зависит от не популярности оригинала в России. Это очень важный момент.

«Как я встретил вашу маму» и «Побег» — стали полным провалом. Еще бы, аудитория среди россиян у этих американских сериалов большая. И, естественно, идет сравнение. Какие декорации в сериале «Побег» и какие в нашей версии — это же стыдно просто. Если к американским персонажам, даже убийцам, появляется какая-то симпатия, то к нашим лишь отвращение. Очень, очень неудачно.

И вот, телеканал СТС выпускает на экраны ремейк очень популярного сериала «Кости».

Для чего? Для кого? Зачем?

Я не могу найти ответов. Одно дело, когда американский сериал не транслируется на нашем телевидении, но популярен за счет просмотров в интернете. Но «Кости» то показывали по ТВ3!

Быть может его сняли для тех, кто любит именно русские сериалы. Но те, кто смотрел оригинал, наш смотреть не станут. Лично я точно. За 11 сезонов «Кости» все персонажи очень полюбились. И сложно не сравнивать.

Первое. Дежавю. Абсолютно идентичная лаборатория, герои, даже сюжет! Даже диалоги! Ну зачем столько усилий, если можно посмотреть с переводом американский. Ну, вот правда не понимаю. Ладно бы дела были другие. Специально включила первую серию оригинала и. Вот, у меня даже слов нет описать это разочарование. правда.

Как человек, который просмотрел все 11 сезонов «Кости», хочу сравнивать каждого персонажа, актерскую игру, подбор типажа.

Главные герои.

Темперанс Бреннан (прозвище «кости» ей дал ее напарник из-за того, что она работает с костями.)

Анна Костина (здесь прозвище дано из-за ее фамилии

Нашу актрису подобрали красивую, типажи действительно схожи, но вот игра.

Глядя на Бреннан, ты действительно веришь, что она такая умная, необычная. Ты веришь этой актрисе на столько, что будто это реальный человек.

Что не скажешь о Костиной. Видно, что копирует, при этом актриса хочет подать героиню по своему. Не верю я ей.

Сили Бут и Дмитрий Богров.

Я понимаю, что типаж у этого персонажа «высокий, красивый, накаченный, брутальный». С брутальностью наши немного переборщили) Дмитрий Богров получился слишком суровым, не обоятельный он. Сили Бут — это бывший снайпер, смешной, глубоко верующий и так отличается от лабораторных «ботаников». Он из другого мира, он противоположность главной героине.

Энджела Монтенегро и Полина Никольская.

Пожалуй, самая удачная копия.

Джек Стэнли Ходжинс — Михаил Зимин.

Эмммм. Кто смотрел оригинал, прекрасно меня поймет)

Ходжинс — это умный, красивый, сексуальный, богатый и со своей позицией персонаж, который помешан на заговорах правительства)

Зимин — ноль харизмы, не переплюнул.

Хочу отметить, что это мое видение. Возможно кому-то наша версия понравится, но прочитав не одно сообщество, можно сказать точно, что те, кто смотрел оригинал так же не довольны нашей версией. К тому же сериал с первых серий не пользуется популярностью, фото персонажей (не актеров) было крайне не просто раздобыть.

Хочу отметить неудачное время выхода сериала — 23.00 по будням. До 11 сезонов он точно не доживет.

Я, как человек, который просмотрел огромное количество сериалов, советую вам смотреть американскую версию «Кости» и только ее.

источник

Мы уже как то изучали, кто озвучивал известных актеров в советском кино, но если вы заметили, то именитых голливудских актёров всегда озвучивают одни и те же люди и мы, привыкнув к их голосам, с лёгкостью можем угадать актёра, даже не взглянув на экран. Таких людей называют актёрами дубляжа и их отбор задача не их лёгких, ведь в первую очередь, при выборе актёров для дублирования должен учитывается оригинальный голос, темперамент персонажа и голосовой возраст.

Почему то мне показалось, что эти люди и внешне как то похожи на тех актеров, которых озвучивают. показалось ?

Предлагаю вам узнать, благодаря кому голливудские актеры заговорили по-русски.

Станислав Концевич — Том Хэнкс

На счету Станислава Владимировича более трех сотен проектов, и каждый из них — блестящий образец творческой реализации настоящего профессионала. Его голосом в российском дубляже говорят Николас Кейдж, Уилл Смит, Харрисон Форд, Джек Николсон и даже сам железный Арни.

Сергей Бурунов — Леонардо ди Каприо

Сергей Бургунов — самый яркий и бессменный голос Леонардо ди Каприо. Вот что он вспоминает об озвучке «Дороги перемен»: «Я чуть с ума не сошел, когда работал над сценой выяснения отношений, снятой одним планом! Мне воздуха не хватало, у меня пот тек — это работа на разрыв аорты, он вообще себя не щадит». Как и ди Каприо, Сергей отдает себя роли полностью.

Александр Гаврилин — Роберт Патиссон

Александр Гаврилин — закадровый голос канала CTC Love. Как признается сам актер, он получил эту должность именно благодаря своей озвучке кровососа Эдварда Каллена. Наверное, поэтому ему доверили озвучивать обаятельного Эштона Кутчера, Тома Хиддлстона и Пола Радда.

Владимир Зайцев — Джейсон Стэтхэм

Вот уже 15 фильмов подряд крутого Джейсона Стэтхэма озвучивает такой же крутой Владимир Зайцев. Его голосом говорят и герои Роберта Дауни-младшего и даже Джокер. «Надо смотреть на экран и сразу вживаться в роль. Как-то я поехал озвучивать „Темного рыцаря“, не зная, на какую картину иду. Еду по пробкам, встаю к микрофону, надеваю наушники… „Минуточку, это же Хит Леджер“. А мне отвечают: „Поехали“. Люди не верят, что это делается так быстро — за четыре-пять часов».

Официальный «голос» Шрека в России Алексей Колган был признан студией DreamWorks лучшим актером, озвучившим «зеленого человечка». Певец Сергей Лазарев, которого часто привлекают к озвучиванию фильмов, заметил: «У меня ощущение, что Шрек в оригинале говорил по-русски. Они, мне кажется, и в жизни имеют много общего».

Татьяна Шитова — Скарлетт Йохансон

Соблазнительная, серьезная и ироничная, Татьяна Шитова просто рождена для того, чтобы озвучивать самых красивых девушек из фильмов. Кроме Скарлетт она очень часто озвучивает Натали Портман, Эмму Стоун, Кэмерон Диаз и Меган Фокс.

Владимир Антоник — Лиам Нисон

Владимир Антоник, как и Станислав Концевич, относится к титанам русскоязычной озвучки. На его счету уже почти 700 работ! Его голосом говорят персонажи Арнольда Шварценеггера, Сильвестра Сталлоне, Мела Гибсона, Ричарда Гира, Алена Делона, Харрисона Форда и другие известные актеры. Однако бесспорно лучшей его работой считается русский голос Лиама Нисона — такой же глубокий и мужественный.

Алексей Мясников — Тиль Швайгер

Многие девушки, влюбляющиеся в звонкий голос обаятельного Тиля Швайгера, должны сказать спасибо его автору — Алексею Мясникову. Именно он знает, как озвучивать так, чтобы покорять сердца миллионов. Кроме того, Алексей озвучивал и Пола Уокера.

Ольга Зубкова — Кейт Бланшетт

Она — русский голос Кейт Бланшетт, Анджелины Джоли, Сигурни Уивер, Мишель Пфайффер и Шарлиз Терон. Ольга Зубкова знает как озвучивать женские роли, придав каждой из них свою изюминку. В одном из интервью она сказала: «Самое сложное в озвучивании любого иностранного фильма, это то, что недопустимо показать наигранность. Зрители это услышат. Они поймут это».

Марианна Шульц — Пенелопа Крус

Российская актриса Марианна Шульц регулярно появляется на экранах кино, и в то же время прекрасно озвучивает других красавиц. Ее визитная карточка — это голоса Кейт Уинслет и Пенелопы Крус.

Александр Баргман — Джонни Депп

Капитан Джек Воробей возможно был бы не таким колоритным, если бы его не озвучивал актер и режиссер Александр Баргман. И да, именно ему также стоит сказать «спасибо» за несколько ролей Эштона Кутчера и полюбившегося нам всем в детстве Леонардо из «Черепашек Ниндзя».

Всеволод Кузнецов — Антонио Бандерас

Крутость Всеволода Кузнецова просто зашкаливает. Он и Антонио Бандерас, и Бред Питт, и Том Круз, и Киану Ривз, и куча других известных актеров в русском кино. На данный момент он озвучил более 470 фильмов. Настоящий мастер, который понимает характер героев как никто другой.

Владимир Ерёмин — Аль Пачино

Еще с детства в подсознание врезалась наша озвучка Аль Пачино, которому идеально подходит голос Владимира Ерёмина. Владимир озвучил 12 фильмов с Пачино и 12 фильмов с невероятным Энтони Хопкинсом.

Лина была голосом Гермионы Грейнджер на протяжении всех фильмов о Гарри Поттере. Но ее «послужной» список не ограничивается только этой ролью. Она также озвучивала Эмму в фильмах: «Конец света 2013: Апокалипсис по-голливудски» и «Хорошо быть тихоней».

Помимо всех ролей Дауни Владимир еще озвучивал 15 фильмов с участием Джейсона Стейтема. И даже Джокер тоже говорит его голосом. «Надо смотреть на экран и сразу вживаться в роль. Как-то я поехал озвучивать „Темного рыцаря“, не зная, на какую картину иду. Еду по пробкам, встаю к микрофону, надеваю наушники… „Минуточку, это же Хит Леджер“. А мне отвечают: „Поехали“. Люди не верят, что это делается так быстро — за 4-5 часов».

Список озвученных Рахленко ролей просто гигантский, но самые выдающиеся из них принадлежат, конечно, Джекману, Николасу Кейджу, Ван Дамму и Макконахи.

На счету у Галины уже 157 дублированных ролей. Но чаще всего ее голос мы слышим при озвучании ролей Мерил Стрип. Галина Чигинская также озвучивала одну из ролей в культовом фильме «Титаник».

Помимо фильмов на счету у Куценко озвучка и нескольких компьютерных игр. Его голос также можно услышать в таких известных фильмах, как «Люди Икс: Первый класс», «Город грехов 2: Женщина, ради которой стоит убивать», «Бэтмен: Начало», и многих других. Одна из последних и успешных его работ — озвучка дракона Смауга в «Хоббите».

Всеми любимую Мэри-Энн из фильма «Адвокат дьявола» озвучивает именно Мария Овчинникова. Кроме того, ее голосом в разных фильмах говорят и Скарлетт Йоханссон, и Пенелопа Крус, и даже Дженнифер Лопес.

Да-да, голос Скалы, к которому мы так привыкли, принадлежит именно Юрию Брежневу. Также Юрий «подарил» свой голос Джуду Лоу в фильме «Отпуск по обмену» и Эрику Бана в киноленте «Мюнхен».

kinopoisk и georgianjournal

Если вы смотрели фильмы «Наркоз» и «Фантастическая четверка», а, быть может, еще и видели сериал «Зачарованные» с Роуз МакГоуэн, то вы вспомните голос именно Жанны Никоновой. На ее счету уже 250 дублированных ролей.

Сегодня Вадим Андреев не только популярный российский актер, но и отличный режиссер дубляжа. Он озвучил уже 240 ролей, самыми известными из которых являются роли Брюса Уиллиса и, конечно же, осла из мультфильма «Шрек».

Помимо Дель Торо Александр еще озвучивал и Хавьера Бардема, Майка Тайсона, Мартина Лоуренса в фильме «Бриллиантовый полицейский», Джоша Бролина в «Старикам тут не место» и Серхе Лопеса в «Лабиринте Фавна».

Сергей успел сняться в 84 фильмах и продублировать 44 роли. Самая известная из них — это Доминик Торетто в «Форсаже». Он также озвучивал Дизеля в фильме «Риддик» и Хавьера Бардема в «Ешь, молись, люби» и картине «К чуду».

Вы только вдумайтесь — на счету у этой женщины около 270 фильмов, которые она озвучила. И этот чарующий и манящий голос, которым говорят героини Джоли, принадлежит именно ей!

источник

Сколько костей в человеческом скелете? Ученые бьются над этим вопросом много лет. Оказывается, что у 20% людейесть отклонения в количестве позвонков, каждый десятый имеет лишнее ребро, а с возрастом некоторые кости срастаются, образуя одну большую!

Если Вы прогуляли биологию в школе, не проспите сериал, который любят десятки миллионов зрителей во всем мире! Смотрите на ТВ-3 сериал «Кости»- самый увлекательный и неожиданный подход к расследованию! В новом, 9 сезоне, который стартует на телеканале с 5 июня, гениальный антрополог ТемперансБреннан и амбициозный агент ФБР Сили Бут вновь берутся за раскрытие необъяснимых дел!

Девять лет назад брутальный агент Сили Бут (Дэвид Бореаназ) пришел в команду Джефферсоновского института, чтобы вместе с учеными-антропологамирасследовать самые запутанные преступления. Однако, его напарница ТемперансБреннан (Эмили Дешанель) совсем не обрадовалась такому соседству. Бреннан — красотка, гений и карьеристка — привыкла во всем полагаться только на себя… Но от судьбы не уйдешь: спустя несколько сезонов Тамперанс и Силиуже воспитывают дочь! В новом, 9 сезоне, сценаристы вняли мольбам миллионов поклонников: главным сюрпризом для фанатов станет свадьба главных героев! Однако, чтобы это событие произошло, им придется… расстаться. Их главный враг – злой гений Пилант (Эндрю Харрисон Лидз) – сделает все, чтобы Темперанс и Бут никогда не были вместе.

По словам продюсера сериала Джонатана Колье, девятый сезон – это сплошные перестрелки: «В этот раз мы использовали небывалое количество оружия и взрывчатки. Разрушили так много всего, что даже не по себе становится!»

Сами актеры признаются, что для них романтическая развязка тоже была долгожданным событием. В интервью журналу PeopleДэвид Бореаназрассказывает: «Я хотел, чтобы моя клятва некоторым образом отразила то, как далеко мы продвинулись в этих отношениях. Так что, стоя перед алтарем, я провожу некий экскурс в наше прошлое: «Взгляни, где мы теперь, мы проделали огромный путь. Помнишь ли ты, как мы с тобой едва знали друг друга и постоянно ссорились?». Это было по-настоящему весело, и я горжусь, что шоу подошло к тому моменту, которого наши поклонники ждали так долго».

Героиня Эмили Дешанель не сразу приняла такой поворот сюжета. Как пишет журнал Télé Poche:«Я знала, что в один прекрасный день они поженятся, но всегда думала, что это будет последний эпизод в шоу. После того, как они сообщили мне эту новость, должна признать, я не была в восторге. Я не люблю перемены. Но, оглядываясь назад, я поняла, что это довольно умный ход, потому что большинство зрителей долго этого ждали».

«Кости» впервые вышли на телеканале Fox 13 сентября 2005 года, собрав перед экранами 10 миллионов зрителей. Создатель сериала Харт Хэнсон признается, что рассчитывал снять всего один-два сезона, но никак не предполагал такого оглушительного успеха. «Кости» былимногократно номинированы на престижные награды и премии. EmmyAwardв номинации «Выдающаяся художественная постановка в сериале с одной камерой» в 2009 году, четыре премии SatelliteAwardу актеров, исполняющих главные роли – это лишь самые значимые из них.

· Продюсером «Костей» выступила автор цикла романов о докторе Бреннан дипломированный антрополог и консультант ФБР Кэти Райкс. Ее 13 романовпереведены на 30 языков, а в 1997 году первая книга «Уже мертва» («Déjàdead») получиланаграду Артура Эллиса.

· Образ главной героини Райкс списала с самой себя.

· В сцене бракосочетания ТемперансБреннан и Сили Бута венчает… настоящий супруг актрисы Эмили Дешанель! Вот такой получился семейный подряд!

А вы все еще прячете свои скелеты в шкафу?«Кости» — новый хит сезона!

С 5 июня, в 21:15, на телеканале ТВ-3.

Телеканал ТВ-3 – это развлекательный мультижанровый канал, объединяющий тех, кто в поисках счастья готов выйти за пределы обыденности.

Телеканал появился в петербургском эфире в июне 1994 года, а с июля 1997 начал свое вещание в Москве.

В декабре 2013 года телеканал ТВ-3 выиграл конкурс на пятую позицию во втором федеральном мультиплексе. Также, в конце 2013 года было объявлено о вхождении всех каналов холдинга «Профмедиа ТВ», включая ТВ-3, в состав «Газпром-Медиа».

ТВ-3 предоставляет своим зрителям богатый выбор увлекательного и полезного контента. Детективные сериалы и драмы с элементами мистики, исторические и документальные циклы о загадках городов и народов мира, циклы программ, содержащих необычные советы для решения обычных жизненных проблем – как привлечь в дом счастье, оградить семью от бед, достичь гармонии.

Средняя доля канала, которая по данным TNS в 2013 году составила 3,2% (в аудитории «Россия, все 25-59»), постоянно растет. Главными катализаторами рейтингов выступают продукты собственного производства: «Пятая стража», «13», «Х-версии. Другие новости», «Психосоматика», «Гадалка», «Человек-невидимка».

ТВ-3 – все грани реальности.

Генеральный директор телеканала – Дарья Фиалко.

источник

Сериал: Bones («Кости»)

Сезон 5 (эпизоды 1-22 из 22)

Год выхода: 2009—2010

Жанр: детектив, драма

Создатель сериала: Hart Hanson

В ролях: Emily Deschanel (Dr. Temperance Brennan), David Boreanaz (Special Agent Seeley Booth), T.J. Thyne (Dr. Jack Hodgins), Michaela Conlin (Angela Montenegro), Eric Millegan (Zack Addy), Tamara Taylor (Dr. Camille Saroyan) и др.

Главная героиня сериала — доктор Темперанс Бреннан (Эмили Дешанель), блестящий судебный антрополог работает на ФБР, а в свободное время пишет романы. Темперанс владеет особым методом идентификации останков, что позволяет ей докапываться до истины и раскрывать преступления даже тогда, когда обычные методы криминалистики уже не действуют. В буквальном смысле слова она находит «ключи» к преступлениям в костях жертвы. Именно поэтому, возможно, ее часто привлекают к расследованию нераскрытых дел или дел с большим сроком давности.

Очень часто Темперанс приходится работать в паре со специальным агентом того же бюро Сили Бутом из отдела по расследованию убийств (Дэвид Бореаназ). Бут, бывший армейский снайпер, весьма скептический относится и к науке, и к ее представителям, презрительно называя их «очкарики». Его точка зрения на раскрытие преступлений весьма проста: узнать правду можно лишь используя старомодные методы ведения дел, т.е. «работая» с теми, кто жив, — свидетелями и подозреваемыми. Столкновение личных и профессиональных интересов героев сериала «Кости» проходит центральной темой во всех сериях.

«Кости» относится к тем сериалам, в которых очень реалистично, но в тоже время с большой долей юмора показывается работа полиции и ведение следствия.

Дорожка 1: Русский дубляж (ТВ3)

Дорожка 2: Английский язык

Качество: WEB-DLRip

Продолжительность: 00:43:40.782 (62836 frames)

Видео: 624Ч352 (1.77:1), 23.976 fps, DivX Codec 6.8.5

1011 kbps avg, 0.19 bit/pixel

Звуковая дорожка 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch,

Звуковая дорожка 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch,

Эпизод 01: Harbingers in the Fountain — Предвестники в фонтане

Эпизод 02: The Bond in the Boot — Бонд в багажнике

Эпизод 03: The Plain in the Prodigy — Обычное в чуде

Эпизод 04: The Beautiful Day in the Neighborhood — Прекрасный день в округе

Эпизод 05: A Night at the Bones Museum — Ночь в музее костей

Эпизод 06: Tough Man in the Tender Chicken — Жесткий человек в мягкой курице

Эпизод 07: The Dwarf in the Dirt — Гном в грязи

Эпизод 08: The Foot in the Foreclosure — Нога в залоге

Эпизод 09: The Gamer in the Grease — Игрок в смазке

Эпизод 10: The Goop on the Girl — Самодовольный дурак на девушке

Эпизод 11: The X in the File — Секрет в материале

Эпизод 12: The Proof in the Pudding — Доказательство в пудинге

Эпизод 13: The Dentist in the Ditch — Дантист в канаве

Эпизод 14: The Devil in the Details — Дьявол в мелочах

Эпизод 15: Bones on the Blue Line — Кости на голубой линии

Эпизод 16: The Parts in the Sum of the Whole — Части одного целого

Эпизод 17: The Death of the Queen Bee — Смерть пчелинной матки

Эпизод 18: The Predator in the Pool — Хищник в бассейне

Эпизод 19: The Rocker in the Rinse Cycle — Рокер в химчистке

Эпизод 20: The Witch in the Wardrobe — Ведьма в шкафу

Эпизод 21: The Boy with the Answer — Мальчик с ответом

Эпизод 22: The Beginning in the End — Начало в конце

Видео: 624×352 (1.77:1), 23.976 fps, DivX Codec 6.8.5

1011 kbps avg, 0.19 bit/pixel

Звуковая дорожка 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch,

Звуковая дорожка 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch,

источник

Я смотрю, в сезонах не разбираюсь. Но многие серии знакомы. Скорее всего, это начало. Тут еще нет красивыой женщины, их начальницы. Доктор Ходженс еще не влюблен в Анжелу.И они еще не ищут Горгонзолу(или как его там), людоеда. Тащусь от этого сериала.

Гормогона они искали :)) Обалденный сериал! Лучше него только Доктор Хаус, ну это чисто мое мнение, не кидайте помидоры :001:
Смотрела все 5 сезонов, 5 сезон пока только с русскими субтитрами, нормального перевода нет пока :005: Особенно в пятом последняя серия сногсшибательна, там идет параистория и Бреннан с Бутом женаты :004:

эээ все же 4 сезона. и как раз в нем Бут и Бренан женаты. 005: с субтитрами серий 5 только..

Это я с Медиумом перепутала :)) Правильно, конечно 4 сезона.
Видела я перевод любительский кажется Саша Белый. Мне не понравилось. Муж упорно ждет нормальной озвучки, с субтитрами смотреть не хочет :))

УРА :080::080::080: Я не сама с собой разговариваю :073:

все смотрю в обед и вечером если удается.Так бут и бренон поженятся. было бы чудесно.Сориентируйте,девочки,щас -то какой сезон. 2ой получаеца

Не, там будет параллельный сюжет 😉
Я посмотрела уже первые две серии пятого сезона 🙂

Мне тоже очень интересно я из-за него недели две переживала :010: муж надо мной прикалывался совсем говорит :009:

Сегодня посмеялась от души как они труп с похорон стырили :073:
сегодня вообще серия отличная была:)
а какой это сезон?

Скачала и посмотрела еще только первый сезон. Не особо получается посмотреть, т.к. не хочу чтобы дети видели разложившиеся трупы и кости.
да, мы с мужем тоже только по вечерам смотрим, или когда доча в садике — у меня кости и трупы омерзения не вызывают, особенно в кино, но детям такое лучше не смотреть.
Хотя Бут доче бы понравился:)

сегодня вообще серия отличная была:)
а какой это сезон?

да, мы с мужем тоже только по вечерам смотрим, или когда доча в садике — у меня кости и трупы омерзения не вызывают, особенно в кино, но детям такое лучше не смотреть.
Хотя Бут доче бы понравился:)
Какой сезон самой интересно :008:
А я вчером смотрю и всегда в это время ужинаю муж говорит что я извращенка :073:
Как вы думаете они в конце сойдутся? Бут и Кости?

Я в надеюсь что нет хотя они так иногда смотрят друг на друга :086:

Какой сезон самой интересно :008:
А я вчером смотрю и всегда в это время ужинаю муж говорит что я извращенка :073:

Я в надеюсь что нет хотя они так иногда смотрят друг на друга :086:

Да мой тоже думает, что со мной что-то не то. Попиваю кофеек с вкусняшкой и смотрю сериал, один кровожаднее другого. Уже посмотрела «Мертвые как я», «Декстер» и про похоронное агенство «Клиент всегда мертв», теперь вот кости.
До этого был просмотр сериалов про больницу:009:

Да мой тоже думает, что со мной что-то не то. Попиваю кофеек с вкусняшкой и смотрю сериал, один кровожаднее другого. Уже посмотрела «Мертвые как я», «Декстер» и про похоронное агенство «Клиент всегда мертв», теперь вот кости.
До этого был просмотр сериалов про больницу:009:

Я правда не смотрела все эти сериалы просто времени нет 🙁 а вот отдам дочу в сад и оторвусь :080:

И ещё Зака так мне его не хватает :0072:

А что его из сериала уберут? :001:

А что его из сериала уберут? :001:

Да :0009: не буду рассказывать а то вам не интересно смотреть будет но я в шоке 2 недели была :010:

Подниму темку :008: Нам с мужем очень нравится сериал, смотрим на одном дыхании уже 3-ий сезон.

Кстати, мне кажется или давным давно Бут:love: снимался в сериале про Баффи.

Подниму темку :008: Нам с мужем очень нравится сериал, смотрим на одном дыхании уже 3-ий сезон.

Кстати, мне кажется или давным давно Бут:love: снимался в сериале про Баффи.

Было немного вроде 🙂 я просто Баффи не смотрела но казалось мельком его там видела :008:

ниче се немного:)
он там один из главных героев был — у них с Баффи любофф была
мне он с тех пор и нравится, и именно из-за него заинтересовалась сериалом, когда Кости начали на ТВ3 показывать

Сорри я просто Баффи даже одной серии не видела :008: только в процессе перещёлкивания каналов и анонсов 🙂

а с подробностями. :073:
Досмотрели пока до момента, когда чуть не поймали гормогона или как его там :065: Мне почему то кажется что это их психолог молоденький:004:

А с сабами где? У меня вообще, начиная с 4 сезона скачано с монотонным гнусавым переводом, смотреть невозможно. Да еще с кучей ошибок:( ДО последнего времени смотрела в он-лайне, там был более-менее, но дальше пошел какой-то любительский. А с сабами я бы посмотрела. На рутрекере качаем все:)
Я, правда, не знаю какие именно сабы — муж качает.
Не всегда удачные переводы — это да, особенно когда серия вот-вот вышла, но все равно — общая канва понятна, да и их супер-интонации — это ничто не испортит:)))))

а с подробностями. :073:
Досмотрели пока до момента, когда чуть не поймали гормогона или как его там :065: Мне почему то кажется что это их психолог молоденький:004:
Не, психолог молоденький правильный и хороший, оч забавный:)
Гормогон или как его там — это тетка, она прокурорша (но не та смешная губастая, а другая:)) Маленького роста такая, не помню как зовут:)
Вот они ее поймали и посОдили:)

я эту толстую тетку обожаю просто, жалко редко ее показывают:)
В сериале Могильщика зовут Хизер Таффет, вот ее фотки — фоток из сериала не нашла
http://www.kinopoisk.ru/level/13/people/814/

Не-не-не, я думала что гормогон это их психолог, прочитала Ваш пост и попутала что это тетка-прокурорша :065: А теперь то понятно, что прокурорша — Могильщик, а кто гормогон. 008: Это тот который канибал (серии с серебряным скелетом)

ыыыыыы, а я почему-то решила, что гормогон это могильщик:)
про гормогона не помню, надо будет у мужа спросить:)

пожалуйста, уж очень интересно:091:

точно не он. настоящего Гормогона покажут только 1 раз:065:

Это того который уже старпёр :)) Который ещё 50 лет назад лакомился человеченкой:060:

Сообщение от Барсёнок
А не подскажете, есть ли, где скачать 5 и далее сезоны с нормальной озвучкой?

До конца пятого сезона можно скачать на сайте новафильма. Он и переводит для ТВ3. Правда пока только до 5-го. 6-ой мы скачали из сетки Интерзета. Но там другой перевод, смотрели пока только первую серию 6-го. Иногда почему-то Ходжинса забывают перевести.
А сериал все-таки классный.
Больше всего мне Энжела с Ходжинсом нравятся, я так болела, чтобы они пожинились:support:

До конца пятого сезона можно скачать на сайте новафильма. Он и переводит для ТВ3. Правда пока только до 5-го. 6-ой мы скачали из сетки Интерзета. Но там другой перевод, смотрели пока только первую серию 6-го. Иногда почему-то Ходжинса забывают перевести.
А сериал все-таки классный.
Больше всего мне Энжела с Ходжинсом нравятся, я так болела, чтобы они пожинились:support:

Энжи вообще классная! Вчера смотрели серию, где она не стала давать показания против отца Кости. Вот это настоящий друг. ded:

Девочки, про гормогона не удалось нам с мужем вспомнить.
Припоминаю только, что выяснилось, что у него много помощников было — то есть он сам никого не убивал. И одним из этих помощников был Зак.
Зака, в обчем, посОдили в турму, а вот нашли ли Г — не помним:(

За достоверность инфы не отвечаю по этому поводу, ибо одновременно смотрим еще Хауса и Домохозяек:)))))

Девочки, про гормогона не удалось нам с мужем вспомнить.
Припоминаю только, что выяснилось, что у него много помощников было — то есть он сам никого не убивал. И одним из этих помощников был Зак.
Зака, в обчем, посОдили в турму, а вот нашли ли Г — не помним:(

За достоверность инфы не отвечаю по этому поводу, ибо одновременно смотрим еще Хауса и Домохозяек:)))))

Гормокона не посадили в тюрьму.
Его Бут застрелил в его храме, когда арестовывать пришли. На него Зак, кстати, вывел.

Раз тут еще, вроде как никто 6-ой сезон еще не смотрел, не буду спойлить, как все хорошо у Энжи сложится

Девочки, про гормогона не удалось нам с мужем вспомнить.
Припоминаю только, что выяснилось, что у него много помощников было — то есть он сам никого не убивал. И одним из этих помощников был Зак.
Зака, в обчем, посОдили в турму, а вот нашли ли Г — не помним:(

За достоверность инфы не отвечаю по этому поводу, ибо одновременно смотрим еще Хауса и Домохозяек:)))))

Зак . 005::001: То-то я и думаю мутноватый чувачок.

Гормокона не посадили в тюрьму.
Его Бут застрелил в его храме, когда арестовывать пришли. На него Зак, кстати, вывел.

Раз тут еще, вроде как никто 6-ой сезон еще не смотрел, не буду спойлить, как все хорошо у Энжи сложится
Гы, я смотрю 6й сезон:)))
Но с каждым сезоном забываются предыдущие:))

да не, нормальный мальчик, просто очень впечатлительный и внушаемый.

А как же он стал помогать Г. И неужели с самого начала.

Девочки, колитесь. очень интересно. 091:

А как же он стал помогать Г. И неужели с самого начала.

Девочки, колитесь. очень интересно. 091:

Не с самого. После Ирака как вернулся. На конференции какой-то встретились. Гормогон Заку все так логично расписал, что тот и повелся. Правда, потом Бренан все по местам расставила в голове Зака, но было уже поздно. И, кстати, Зак никого не убивал, но об этом не сказа никому, кроме психолога и попросил держать в тайне. Сидеть ему в дурке всю жизнь ни за что

Не с самого. После Ирака как вернулся. На конференции какой-то встретились. Гормогон Заку все так логично расписал, что тот и повелся. Правда, потом Бренан все по местам расставила в голове Зака, но было уже поздно. И, кстати, Зак никого не убивал, но об этом не сказа никому, кроме психолога и попросил держать в тайне. Сидеть ему в дурке всю жизнь ни за что

ого, вот это поворот:( Жалко парня.

А он тоже угощался мертвечинкой или только скелеты собирал?

он не мутноватый, у него IQ выше 163. т.е. уровень выше гения:073:

точно-точно. я забыла просто :))

Вчера посмотрела как раз ту серию, где Зак оказался учеником Г! 🙁
Девочки, можете меня закидать помидорами, но мне концовка серии не очень понравилась. Просто удивительно, как такие борцы за справедливость и правосудие, так спокойно отнеслись к тому, что Зак убийца :001: Да, он не кушал человеченку, но ведь убил же! :ded: Понимаю, что жалко всем парня, ведь как родной для всех. но, на мой взгляд нужно было показать больше реальных эмоций. А тут всё розово-слюнявое, так и хочется сказать: «НЕ ВЕРЮ. » :ded: Но это на мой взгляд.
И ещё хотелось бы, чтобы в предыдущих сериях показывали как знакомство с Г постепенно меняло Зака. А этого вообще нет 🙁

Зака очень жаль:( Здесь уже писали, что сидеть ему всю жизнь в психушке. Вот она участь гения.

Вчера посмотрела как раз ту серию, где Зак оказался учеником Г! 🙁
Девочки, можете меня закидать помидорами, но мне концовка серии не очень понравилась. Просто удивительно, как такие борцы за справедливость и правосудие, так спокойно отнеслись к тому, что Зак убийца :001: Да, он не кушал человеченку, но ведь убил же! :ded: Понимаю, что жалко всем парня, ведь как родной для всех. но, на мой взгляд нужно было показать больше реальных эмоций. А тут всё розово-слюнявое, так и хочется сказать: «НЕ ВЕРЮ. » :ded: Но это на мой взгляд.
И ещё хотелось бы, чтобы в предыдущих сериях показывали как знакомство с Г постепенно меняло Зака. А этого вообще нет 🙁

Зака очень жаль:( Здесь уже писали, что сидеть ему всю жизнь в психушке. Вот она участь гения.

Зак никого не ел и никого НЕ УБИВАЛ. Не нужно судить раньше времени. Потом про это еще будет серия.
Никаких постепенных переходов не было. Г. привел доводы, Заку они показались разумными и он стал учеником. Зак только дал наводку. Да, виноват, но не сильно. ИМХО.

Зак никого не ел и никого НЕ УБИВАЛ. Не нужно судить раньше времени. Потом про это еще будет серия.
Никаких постепенных переходов не было. Г. привел доводы, Заку они показались разумными и он стал учеником. Зак только дал наводку. Да, виноват, но не сильно. ИМХО.

Ну вот тут Вы путаете, я вчера смотрела серию, где так и сказали что есть не ел, но убил! Убил он журналиста, челюсть которого прислали Бреннон. Поэтому его и хотят запихнуть в дурку, чтобы не в тюрягу он попал.

Может дальше будут и новые факты, я говорю только о той серии, что посмотрела последней, где Зак оказался в больнице с тяжелыми ожогами на руках. Конечно, может и перевод подводит, но пока был качественный, так что не думаю, что это ошибка;)

Не с самого. После Ирака как вернулся. На конференции какой-то встретились. Гормогон Заку все так логично расписал, что тот и повелся. Правда, потом Бренан все по местам расставила в голове Зака, но было уже поздно. И, кстати, Зак никого не убивал, но об этом не сказа никому, кроме психолога и попросил держать в тайне. Сидеть ему в дурке всю жизнь ни за что
Ага я давненько уже не смотрела но из за него до сих пор переживаю :008:
Зак никого не ел и никого НЕ УБИВАЛ. Не нужно судить раньше времени. Потом про это еще будет серия.
Никаких постепенных переходов не было. Г. привел доводы, Заку они показались разумными и он стал учеником. Зак только дал наводку. Да, виноват, но не сильно. ИМХО.

А после этой серии где выяснилось что он и не убивец я совсем расстроилась 🙁 так его жалко было :010:

А после этой серии где выяснилось что он и не убивец я совсем расстроилась 🙁 так его жалко было :010:

Вот значит как будет, а то мы тут не поняли друг друга 🙂 Значит я ещё не досмотрела до этого. А что ж когда его обвинили в убийстве журналиста, он не отрицал этого? :009:

Вот значит как будет, а то мы тут не поняли друг друга 🙂 Значит я ещё не досмотрела до этого. А что ж когда его обвинили в убийстве журналиста, он не отрицал этого? :009:

Вот не помню хоть убейте :008:но точняк не убивал :005::))

Вот не помню хоть убейте :008:но точняк не убивал :005::))

когда посмотрю, Вам напомню :))

Вот значит как будет, а то мы тут не поняли друг друга 🙂 Значит я ещё не досмотрела до этого. А что ж когда его обвинили в убийстве журналиста, он не отрицал этого? :009:

Ну это же Зак:065:
Свитс сам не понял, почему Зак так поступил. Учитель сказал ему не рассказывать и все.

Ну это же Зак:065:
Свитс сам не понял, почему Зак так поступил. Учитель сказал ему не рассказывать и все.

Так может Зака тогда вызволят?:005: В таком свете событий, мне Зака очень жалко, парень то хороший.

не, он потом появится для консультации, но вызволять не станут

да:005:
Именно из-за того, что Эдди тяжело дается жзнь в социуме, он — слабая личность, которая нуждается в проводнике, либо в поддержке более сильной. Таким человеком становится каннибал-убийца Гормогон, учеником и сообщником которго он становится. Признался, что помог Гормогону убить жертву, но не есть ее, в результете чего при содейтсвии доктора Свитса был признан невменяемым и помещен в психиатрическую лечебницу. Но даже после этого хорошо общался со всеми членами команды, которые не однократно его навещали и помогали ему. В четвертом сезоне Свитс узнает, что Зак не убивал жертву, а только сказал Гормогону где ее найти. Свтс хочет рассказать это всей команде, но Зак запрещает, говоря, что это врачебная тайна, так как впоследствии раскрытия правды Зак сядет в тюрьму, чего он действительно не хотел бы..
В 11 серии 4 сезона в разговре с новым интерном Ходжинс упоминает, что Зак получил пожизненый срок, но они все равно его любят.

Спасибо за подробный отчет :flower:

А не подскажете, есть ли, где скачать 5 и далее сезоны с нормальной озвучкой?

5 сезон в хорошем переводе я качала тут http://tfile.ru/forum/ssearch.php?q=%EA%EE%F1%F2%E8+5
Правда пришлось качать каждую серию отдельно. Автор LexSkull

я вчера смотрела по ТВ3 с переводом — так вот скажу, что совсем другое впечатление с сабами.
Переводчик сделали голос Бреннан мягким, а на самом деле она говорит оч жестко и практически без интонаций — я к этому долго привыкала, когда мы стали смотреть сериал с сабами.
Ну и Бут — у него специфический тембр голоса, и интонации — ничем не заменишь.
Так что больше переводами не балуемся.
А валять дурака они вряд ли перестанут — я где-то читала, что авторы сериала отвечали уже на вопрос — будут ли они вместе.
Авторы сказали, что, возможно, и будут, но тогда это будет конец сериала.

Тоже считаю, что если Бут с Кости будут парой — это логическое завершение всего сериала. А так остаётся приятная недосказанность, интрига и так понятно, что их тянет друг к другу :love:

я вчера смотрела по ТВ3 с переводом — так вот скажу, что совсем другое впечатление с сабами.
Переводчик сделали голос Бреннан мягким, а на самом деле она говорит оч жестко и практически без интонаций — я к этому долго привыкала, когда мы стали смотреть сериал с сабами.
Ну и Бут — у него специфический тембр голоса, и интонации — ничем не заменишь.
Так что больше переводами не балуемся.
А валять дурака они вряд ли перестанут — я где-то читала, что авторы сериала отвечали уже на вопрос — будут ли они вместе.
Авторы сказали, что, возможно, и будут, но тогда это будет конец сериала.

Ну вот в конце 5 сезона Бут признался,она отвергла. Потом он встретил другую в начале 6,она осознала. А потом пара серий была,когда то он посмотрит,то она. В последней вышедшей серии Буту отказала в замужестве его девшука. теперь опять жду :))
С другой стороны не хочется чтобы как в ХАУСЕ весь седьмой сезон был посвящен отношениям а не работе. Но так хочется уже чтоп все случилось :)))

Мне с сабами не посмотреть,я всегда на кухне за готовкой смотрю.

Ну вот в конце 5 сезона Бут признался,она отвергла. Потом он встретил другую в начале 6,она осознала. А потом пара серий была,когда то он посмотрит,то она. В последней вышедшей серии Буту отказала в замужестве его девшука. теперь опять жду :))
С другой стороны не хочется чтобы как в ХАУСЕ весь седьмой сезон был посвящен отношениям а не работе. Но так хочется уже чтоп все случилось :)))

Мне с сабами не посмотреть,я всегда на кухне за готовкой смотрю.
последняя была про День Святого Валентина:073: все стремились отпраздновать, а Бут просил не говорить про праздник и не спрашивать про бывшую, но в самом конце они отлично оторвались. всё-таки у них больше общего чем кажется на первый взгляд:)

последняя была про День Святого Валентина:073: все стремились отпраздновать, а Бут просил не говорить про праздник и не спрашивать про бывшую, но в самом конце они отлично оторвались. всё-таки у них больше общего чем кажется на первый взгляд:)

эммм. Последняя в 6 сезоне? Я 13 смотрела только. Вы без перевода смотрите?

Ну вот в конце 5 сезона Бут признался,она отвергла. Потом он встретил другую в начале 6,она осознала. А потом пара серий была,когда то он посмотрит,то она. В последней вышедшей серии Буту отказала в замужестве его девшука. теперь опять жду :))
С другой стороны не хочется чтобы как в ХАУСЕ весь седьмой сезон был посвящен отношениям а не работе. Но так хочется уже чтоп все случилось :)))

Мне с сабами не посмотреть,я всегда на кухне за готовкой смотрю.

Бедный Бут, вечно ему не удается женится. 046:

источник

Читайте также:  Воронины у кости был дневник